Welcome

Are you a native speaker of any Bikol, Rinconada, Albayanon, Virac, Pandan or Bisakol language? You can help us by translating English words in different dialects spoken in Bicol Region. Mabalos!

Thursday, October 23, 2008

ghost,

BIKOL CENTRAL
Daet:
Legazpi: multó
Naga: multó, tidong
Partido:

RINCONADA BIKOL: multó

ALBAY BIKOL
Buhi:
Daraga:
Libon:
Oas: kalág

PANDAN BIKOL:
VIRAC BIKOL:

MASBATENYO:
MASBATENYO-SORSOGON:
WARAY-SORSOGON: kalág, asbû (sl.)

Leave a comment for your questions, reactions and suggestions.

3 comments:

rosadel said...

Rinconada for ghost - molto;
- soul is kalag.

palagatik said...

I believe Bikol-Waray for 'soul' and 'ghost' are the same: 'kalag'. 'Asbu', a slang, refers to 'as(u)wang'. 'Multo' is probably adopted from komiks, and the equivalent of 'multuhin' (haunt) is 'kalagon'. I've nevered heard of 'akrat' for 'urinate'. 'Ihi' is common, and 'tir'is' is slang, in the same way that 'kain' is to 'lamon', and 'inom' is to 'laklak'.

Irvin Sto. Tomas said...

thanks for the inputs lagatik